Significato della parola "he who pays the piper, calls the tune" in italiano

Cosa significa "he who pays the piper, calls the tune" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland

he who pays the piper, calls the tune

US /hiː huː peɪz ðə ˈpaɪ.pɚ kɔːlz ðə tuːn/
UK /hiː huː peɪz ðə ˈpaɪ.pə kɔːlz ðə tjuːn/
"he who pays the piper, calls the tune" picture

Idioma

chi paga il pifferaio decide la musica

the person who provides the money for something should also be the one who decides how it is spent or done

Esempio:
The sponsor wants to change the event's theme, and since he who pays the piper calls the tune, we have to agree.
Lo sponsor vuole cambiare il tema dell'evento e, dato che chi paga il pifferaio decide la musica, dobbiamo accettare.
I don't like the new rules, but he who pays the piper calls the tune.
Non mi piacciono le nuove regole, ma chi paga decide.